Lengua, Traducción y Comunicación
Estudio de las dinámicas y fenómenos de contacto lingüístico, traducción, transferencia y comunicación en contextos interculturales.
Gertrudis Payás
Coordinadora
Gertrudis Payás
Coordinadora
Traductora e intérprete español-francés-inglés (U. de Ginebra). Doctora en Estudios de Traducción (U. de Ottawa). Profesora e investigadora de la UC Temuco. Líneas de investigación: historia de la traducción y la interpretación en Hispanoamérica. Participa en proyectos nacionales e internacionales sobre este tema. En el ámbito chileno estudia la mediación lingüística mapudungun-castellano en el periodo colonial y republicano, y las funciones culturales de la traducción en el contexto moderno y contemporáneo. Es miembro del grupo de investigación Alfaqueque, de la Universidad de Salamanca, y de Frontera de Lenguas, de la Universidad Católica de Temuco.
Claudio Maldonado
Investigador
Doctor en Comunicación (Universidad Autónoma de Barcelona). Magíster en Ciencias de la Comunicación, Licenciado en Educación y Profesor de Estado en Castellano y Comunicación (Universidad de La Frontera). Realizó una Investigación Postdoctoral en el Programa Avanzado de Cultura Contemporánea de la Universidad Federal de Río de Janeiro. Fue director de Investigación de CIESPAL (2015-2016). Actualmente es académico de la Universidad Católica de Temuco, siendo miembro del Comité Académico del Magíster y del Doctorado en Estudios Interculturales. Sus líneas de investigación son: Comunicación, Discurso e Interculturalidad; Comunicación, Modernidad y De-Colonialidad; Tecnopolítica en Contextos Interculturales; Pensamiento Comunicacional Latinoamericano.
Iveth Carreño
Investigadora
Traductora y terminóloga inglés-francés-español. Magíster en Traducción (Universidad de Montreal). Docente e investigadora del Departamento de Lenguas de la UC Temuco. Líneas de investigación: lingüística de corpus, terminología, tecnologías de la traducción, didáctica de la traducción. En México y en Montreal, participó en proyectos lexicográficos y terminológicos; en Chile, colabora en el procesamiento de corpus textuales y en la construcción de recursos lexicográficos
Fernando Witting
Designer
Traductor Inglés-Español (Universidad de Playa Ancha). Magister y Doctorado en Lingüística (Universidad de Concepción). Actualmente es Profesor Asistente del Departamento de Lenguas UCT e Investigador adscrito al NEII. Su línea de investigación es la sociolingüística en contexto mapuche, con proyectos y publicaciones que tratan sobre trayectorias de transmisión de la lengua en grupos familiares, el escenario político del mapuzugun y los procesos de socialización lingüística de niños y jóvenes mapuche. Participa en la línea de especialización “Lenguas, Mediación y Comunicación Intercultural” en los programas de Magister y Doctorado en estudios Interculturales que imparte la UCT.
Pilar Vivar
Investigadora
Profesora de español, doctora en lingüística por la Universidad de Concepción. Académica investigadora del departamento de Lenguas y Traducción de la Universidad Católica de Temuco desde el año 2013. Sus líneas de investigación son la fonética y fonología del español y la adquisición del lenguaje, sobre estas líneas ha realizado proyectos de investigación que buscan contribuir al conocimiento tipológico de las lenguas y a los procesos cognitivos que subyacen durante la adquisición del lenguaje.